And then, and then

I have a couple of international colleagues at work. They are quite eager to learn Korean so I teach or correct them whenever I have a chance. Yesterday, we were going to have coffee after lunch and one guy said, "밥 먹은 다음에 커피 마셔요" It is totally correct. But we can also say, "밥 먹고 나서 커피 마셔요".

Let's have coffee after lunch.
밥 먹고 나서 커피 마셔요.
밥 먹은 다음에 커피 마셔요.
식사하고 나서 커피 마셔요.
식사한 다음에 커피 마셔요.

밥, 식사, meal
~고 나서, after something
~은/는 다음에, after something
마시다, drink
마셔요, let's drink

밥 먹고 나서 커피 마셔요.
bab mokgo naso kopi mashoyo.
밥 먹은 다음에 커피 마셔요.
bab mokun daumae kopi mashoyo.
식사하고 나서 커피 마셔요.
siksahago naso kopi mashoyo.
식사한 다음에 커피 마셔요.
siksahan daumae kopi mashoyo.

One of the hardest things of learning any language is the fact that there are usually more than one way of saying the same thing. But knowing different expressions for the same meaning will make your speaking more rich! Hope you don't give up!! :-)

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Please top up 5000 won on my card.

From which exit should we meet?